《登岳阳楼》赏析?
一、赏析 《登岳阳楼》是一首即景抒情之作,前两联写登岳阳楼所见,用凝练的语言,将洞庭湖水势浩瀚无际的磅礴气势和宏伟壮丽的形象真实地描画出来,勾勒出一幅气象万千的画面。 颈联表现自己政治生活坎坷,漂泊天涯,怀才不遇的心情。尾联抒写出诗人眼睁睁看着国家离散而又无可奈何,空有一腔热忱却报国无门的凄伤。这首诗意蕴丰厚,抒情虽低沉抑郁,却吞吐自然,显得雄浑大气,气度超然。
二、原文 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。 亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。
三、翻译 以前的日子就听说洞庭湖波澜壮阔,今日如愿终于登上岳阳楼。浩瀚的湖水把吴楚两地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。北方边关战事又起,我倚着栏杆远望泪流满面。 三、作者 唐代杜甫 四、词句注释 ⑴岳阳楼:即岳阳城西门楼,在湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为游览胜地。 ⑵洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,长江南岸,是中国第二淡水湖。 ⑶吴楚句:吴楚两地在我国东南。坼(chè):分裂。 ⑷乾坤:指日、月。浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。 ⑸无一字:音讯全无。 字:这里指书信。 ⑹老病:杜甫时年五十七岁,身患肺病,风痹,右耳已聋。有孤舟:唯有孤舟一叶飘零无定。 ⑺戎马:指战争。关山北:北方边境。 ⑻凭轩:靠着窗户或廊上的栏杆。涕泗(sì)流:眼泪禁不住地流淌。
登岳阳楼艺术手法?
《登岳阳楼》艺术手法有两点
第一,作品运用了变化多样的表现手法。
第二,作品内容和感情两方面大跨度的跳跃
登岳阳楼颔联赏析
颔联是:吴楚东南坼,乾坤日夜浮;
赏析:这句诗描述了一幅洞庭湖水势浩瀚、雄伟壮阔的画面。坼,裂开,隔开,诗人下得有力,仿佛洞庭湖把吴、楚两地的广袤区域冲开、分裂,显示出洞庭湖的磅礴气势;浮字具有十分鲜明的动态感,日月星辰都仿佛是昼夜飘浮在湖水之中一般。吴楚,为春秋二国名,大致上吴国在湖东,楚国在湖西,洞庭像是把两隔开。乾坤,此处指日月。